-
1 выпроводить
-
2 выпроваживать
show the door, usher out -
3 указать на дверь
1) General subject: (кому-л.) give the old heave-ho, (кому-л.) show the door, show the door (кому-л.)2) Makarov: point out a door, point to a door -
4 показать на дверь
General subject: show the door (кому-л.), show the door to (кому-л.), (кому-л.) give his marching orders, (кому-л.) give snb his marching orders -
5 выпроваживать
(кого-л.); разг.
send packing; send on one's way; show the door (to)* * ** * *выпроваживать; выпроводить ; send packing -
6 спроваживать
(кого-л.); разг.
show out, send on his way, show the door; get rid (of) (отделываться)* * *1) show out; 2) get rid* * *спроваживать; спровадить ; show out -
7 выставить
1) General subject: chuck out, display, exhibit, expose, (кого-л.) give the old heave-ho, hold up, interpose, lay out, obtrude, out, put up, set forth (напоказ), show, give the bird (кого-л.), kick out (кого-л.), show the door (кого-л.), kick out (She kicked me out of my bedroom! - она выставила меня из моей комнаты!), give the old heave ho (кого-л.), present3) Military: find4) Engineering: post5) Mathematics: advance7) Jargon: muscle out8) Astronautics: set up9) Makarov: kick -
8 выпроводить
1) General subject: pack off, right-about, see off (напр, some boys were trespassing in our garden but I saw them off pretty quickly), see off the premises, see somebody off the premises, send flying, send packing, send to the right-about, send rightabouts, show the door, send somebody about his business, bundle off -
9 прогнать
1) General subject: banish, bo, boo, chase, dismiss, drive, fire, give a kiss-off (кого-л.), hiss (шиканьем, свистом и т. п. тж. hiss away, hiss down, hiss off, hiss out), hunt, hunt away, kick away (часто с позором), pack off, send away, send flying, send off, send packing, send packing (кого-л.), send to the right-about, send to the right-about (кого-л.), shoo, sling out, turn back, turn somebody out of doors, send about his business, send about his business, send right, send rightabouts, send rights, whip off, hiss away (со сцены и т.п.), hiss down (со сцены и т.п.), hiss off (со сцены и т.п.), send about his business (вытурить, кого-л.), send about his business (кого-л.), send away with a flea in his ear (кого-л.), send off with a flea in his ear (кого-л.), show the door, send somebody about his business, chase away2) Colloquial: give it a run (give smth a run; проверить работоспособность на практике)4) Information technology: run -
10 указать (кому-л.) на дверь
General subject: give the old heave-ho, show the doorУниверсальный русско-английский словарь > указать (кому-л.) на дверь
-
11 выставить за дверь
1) General subject: (кого-л.) turn out of doors, turn somebody out of doors, bolt out, show the door2) Colloquial: usher out (кого-либо)Универсальный русско-английский словарь > выставить за дверь
-
12 выпроваживать
выпроводить (вн.) разг.show* the door (to); send* packing (d.), send* about one's business (d.) -
13 выпроводить
-
14 выпроваживать
несовер. - выпроваживать; совер. - выпроводить(кого-л.); разг.send packing; send on one's way; show the door (to) -
15 указывать на порог
( кому)прост.show smb. the door; put (show) smb. to the door; turn smb. out of doorsИ никто его не гнал, на порог не указывал. Сам виноват, заспешил, поднялся, стал собираться. А на столе недопито, не съедено. (И. Ракша, Весь белый свет) — No one had chased him away or shown him the door. He himself was to blame; he had been in too much of a hurry and had got up to go when they hadn't even finished eating and drinking what was on the table.
Русско-английский фразеологический словарь > указывать на порог
-
16 показывать
несов. - пока́зывать, сов. - показа́ть1) (вн. дт.; давать увидеть) show (i d)пока́зывать кому́-л го́род [вы́ставку] — show smb round the town [exhibition]
2) (вн.; обнаруживать, проявлять) display (d), show (d)показа́ть себя́ — prove [pruːv] oneself
пока́зывать хра́брость — display courage
и ви́ду не пока́зывать — show / give no sign
пока́зывать вре́мя (о спортсмене) — clock / record a time (of)
4) (вн.; о приборе) show (d), register (d), read (d)термо́метр пока́зывает 8° ни́же нуля́ — the thermometer shows / reads eight degrees below zero
часы́ пока́зывают 10 — the clock / watch is at ten
5) (на вн.; указывать) point (at, to)6) (указывать, являться подтверждением чего-л) indicate, showэ́то пока́зывает, что... — this indicates that...
прове́рка показа́ла, что... — the inspection showed / found that...
как пока́зывают фа́кты — according to factual evidence
7) юр. (вн.; давать показания) testify (d), give evidence (of); ( свидетельствовать) bear witness (to); ( под присягой) swear (d)••пока́зывать язы́к (врачу или в знак неуважения) — put out one's tongue
пока́зывать на дверь кому́-л — show smb the door
пока́зывать приме́р — set an example
я вам покажу́! — I'll show you!
-
17 показывать
показать1. (вн. дт.) show* (d. to, d. i.)2. (вн.; обнаруживать, проявлять) display (d.), show* (d.); (о рекорде, времени и т. п.) achieve (d.)и виду не показывать — show* / give* no sign
3. ( о приборе) show*, register, read*термометр показывает 8 ниже нуля — the thermometer shows / reads eight degrees below zero
часы показывают 10 — the clock / watch is at ten
4. (на вн.; указывать) point (at, to)5. (вн.) юр. ( давать показания) testify (d.), give* evidence (of); ( свидетельствовать) bear* witness (to); ( под присягой) swear* (d.)♢
показывать кому-л. на дверь — show* smb. the doorпоказывать пример — set* an example
-
18 указывать
несов. - ука́зывать, сов. - указа́ть1) (вн.; показывать) show (d), indicate (d)ука́зывать доро́гу — show the way
ука́зывать ме́сто на ка́рте — show / indicate a place on the map
2) (вн.; сообщать, приводить какие-л сведения) state (d); specify (d)ука́зывать свою́ профе́ссию (в анкете) — state one's occupation
ука́зывать литерату́ру по да́нному вопро́су — give / provide a list of literature on the subject
в пра́вилах не ука́зано, как поступа́ть в э́том слу́чае — the rules do not specify [make no mention of] what to do in these circumstances
3) (на вн.; куда-л; быть обращённым в какую-л сторону) point (to)стре́лка ука́зывает на юг — the arrow points to the south
4) (на вн.; выделять, обращать внимание на что-л) point (to), point out (d)ука́зывать на недоста́тки — point out the shortcomings
5) тк. несов. (на вн.; быть признаком чего-л) indicate (d), testify (d), attest (to)ука́зывать на то, что... — testify to the effect that...; indicate that...; be a sign that...
ничто́ не ука́зывало на гряду́щую бу́рю — there was no sign of the forthcoming storm
••указа́ть на дверь (дт.) — show (i) the door
-
19 показывать
vti; св - показа́ть1) vt давать возможность увидеть to showпока́зывать кому-л доро́гу — to show sb the way
не пока́зывать ви́да — not to show, not to let on
пока́зывать приме́р ( кому-л) — to set an example (for sb)
что сего́дня пока́зывают? в кино, театре — what are they showing/playing tonight?
пока́зывать на карти́ну — to point at a picture
пока́зывать кому-л на дверь — to show sb the door
3) обнаруживать, проявлять to displayпока́зывать свою́ нахо́дчивость — to display one's resource(fulness)
пока́зывать себя́ — to prove oneself, to show one's worth
он показа́л, что не уме́ет досто́йно прои́грывать — he showed himself to be a poor loser
покажи́те ему́, как э́то де́лать — show him how to do it
пока́зывать лу́чшее вре́мя спорт — to put up/to make excellent time
4) vti юр to testify, to bear testimony/witnessпока́зывать на кого/что-л — to testify against sb
свиде́тели показа́ли, что... — the witnesses testified that…
часы́ пока́зывали полови́ну шесто́го — the clock showed half past five
• -
20 от ворот поворот
(устроить кому и т. п.)разг.give smb. a send-off; refuse smb. point-blank; show smb. the door- Я всё помню, - с многозначительной медленностью проговорил Родион. - И как у вас был, помню, и как вы мне от ворот поворот устроили, тоже помню!.. (Е. Мальцев, От всего сердца) — 'I certainly do,' said Rodion with slow emphasis. 'I remember how I arrived, and I remember the nice send-off you gave me.'
- Пить-есть надо, а меня никто не берёт. Как узнают, что я поселенец с Сахалина, ну и от ворот поворот. (Г. Марков, Сибирь) — 'A body's got to eat and drink, but no one would have me. As soon as they'd hear I'd come from Sakhalin they'd show me the door.'
Русско-английский фразеологический словарь > от ворот поворот
См. также в других словарях:
show the door — show (someone) the door to make it clear that someone must leave. I told her that I wasn t interested in her scheme and she showed me the door in no uncertain terms … New idioms dictionary
show the door — verb ask to leave I was shown the door when I asked for a raise • Hypernyms: ↑eject, ↑chuck out, ↑exclude, ↑turf out, ↑boot out, ↑turn out • Verb Frames … Useful english dictionary
show the door — {v. phr.} To ask (someone) to go away. * /Ruth was upsetting the other children, so I showed her the door./ * /Our neighbors invited themselves to the party and stayed until Harry showed them the door./ … Dictionary of American idioms
show the door — {v. phr.} To ask (someone) to go away. * /Ruth was upsetting the other children, so I showed her the door./ * /Our neighbors invited themselves to the party and stayed until Harry showed them the door./ … Dictionary of American idioms
show\ the\ door — v. phr. To ask (someone) to go away. Ruth was upsetting the other children, so I showed her the door. Our neighbors invited themselves to the party and stayed until Harry showed them the door … Словарь американских идиом
show the door — (smb) ask someone to go away When he started yelling in the restaurant he was quickly shown the door … Idioms and examples
show the door, show to the door — show (someone) the door, show (someone) to the door see ↑door • • • Main Entry: ↑show … Useful english dictionary
show the door to — drive away, expel … English contemporary dictionary
show the door (to) — Get someone to leave; to dismiss someone … American business jargon
The Door — has been used as a title for: *The Door, a poem by Miroslav Holub. *The Door, a short story by E. B. White. *The Door (interstellar teleporter). *The Door (Keb Mo album), the 2000 album by blues musician Keb Mo . *The Door (novel), a novel by… … Wikipedia
show someone the door — To turn someone out of the house • • • Main Entry: ↑door * * * show someone the door informal phrase to tell someone to leave, especially in a rude or angry way When he asked for money, she showed him the door. Thesaurus: to force someone to… … Useful english dictionary